C.Y.Surya
International Yoga and Ayurveda School

THE PRANAYAMA

Talking about Yoga, generally, this word refers to the exercises which aim is the breathing training. Anyway, this Sanskrit term, in the Hindu culture, has a deeper and larger meaning. It hides the hint both for an evolutionary divine and human way. The necessity to communicate, as we know, gave birth to an agreement: the language, and the different cultures to the different languages.
Anyway, there are expressions that comes from little community experiences, for example the language of fishermen, of doctors, the computer language, and so on… The same is for religions: each one of them uses different names to indicate the same principles, and even in the same one there are differences and words used in different ways. Also the various paths (Marga) of Yoga present some particular expressions. The followers of Pranayama, for example, use special terms that I consider interesting to examine.
For 5 years I attended a Hindu ashram (hermitage) and, in my memories, positive and negative ones, I remember I audited a lesson of the Master during which he gave an interesting interpretation (maybe a free one) of the word Pranayama. He stated that this term results from the union of 4 words or words’ roots: pra-na-ya-ma and, depending on the direction (uprightly or back-to-front) you examine them, they could give indications for a human (nirvritti) or divine (pravritti) path.
A reading, according to the divine way pravritti, would suggest the following interpretation: the pure and not-evident aspect of the Energy would find expression in the term Pra, while the evident in the Na component. According to this interpretation, prana would be the evident energy. The constituent ya would stand for the different levels (physical, mental, spiritual) of expression of that energy, while the term ma (reflexive) would mean for me or in me.
Resuming, the word pranayama would mean: evident energy on different levels in me. The syllables of this term, red in this order, well represent the natural way of God in expressing the manifestation. He, starting from his form of perfection-immobility (Pra), would change himself by expressing the manifestation (na) diversified (ya) to arrive to us (ma). This would be the pravritti way or the divine expression’s way of the manifestation through the changing (vritti).
Man, instead, would have the opportunity to evolve and to have the experience of God through the opposite way, the only one that he can follow: the progressive emergence from the field of changes (vritti) going first through the self-knowledge, then through the knowledge of the different levels that compose it, to finally get to the consciousness raising that he belongs to the cosmos or even to the universe.
“This” would be the human way nivritti of denial (nir) of changes (vritti). From there, the different yoga that allow students to test the four levels suggested from the syllables pra-na-ya-ma; Hatha yoga to know the physical level (ma) and to get awareness of the  consistency of the different levels (ya), Raja yoga that, through the improvement of the mental level, brings to the cosmic experience (na) and finally Laya yoga that could bring to the universal or even transcendental knowledge (Pra).
A less hardy interpretation, often used in yoga schools, divides the word pranayama into only two parts: prana and yama that are the control (yama) of the vital energy (prana). That translation goes well with the breathing exercises that it refers to.
In conclusion, I heard from another Master a still different meaning: the word was divided in two parts, but a negation “a” came before the second part: prana-ayama. The meaning of yama=restriction is changed in non-restriction (ayama) that consequently becomes extension: the extension of the vital energy or development of the vital energy. Also in that case the interpretation would go well with the aim of some pranayama exercise.

by Amadio Bianchi